Archive for Μαρτίου 2007

Το Μυζοτο της Χαμενης Αυτοπεποιθησης – The Lost SelfConfidence Musotto

Σάββατο, 31 Μαρτίου, 2007

Ξαφνικα ενω διαβαζα αμεριμνος σχολια επι σχολιων στο blog του Allu Fun Marx για τις προτεραιοτητες που εχει στη ζωη του, και τον ζηλεψα γιατι πρωτη ειναι η σωστη ανατροφη του παιδιου του, ανακαλυψα οτι επιστρατευτηκα να συμμετασχω σε αυτο το παιχνιδι κι εγω με τη σειρα μου. Προτεραιοτητες. Που προυποθετουν Οργανωση. Αρα Σκεψη. Σωφροσυνη. Πριν λιγο καιρο βρεθηκα να ειμαι μονος μου μετα απο 6 χρονια συμβιωσης. Πρωτη μου προτεραιοτητα να ανακτησω τη χαμενη μου αυτοπεποιθηση. Γιατι οταν καποιος διακοπτει τη συντροφικη σας σχεση επειδη θελει να ζησει τον μεγαλο ερωτα (που συνεπαγεται πως δεν ησουν εσυ) τοτε η αυτοπεποιθηση παει περιπατο. Εξ ου και το «μυζοτο» της χαμενης αυτοπεποιθησης. Δευτερη προτεραιοτητα να αναζωπυρωσω τις φιλικες σχεσεις που ειχαν πεσει σε μαρασμο, καθως ο συντροφικος βιος παντα σε απομονωνει. Εδω ταιριαζει η μακαροναδα της Μαγδαληνης. Τριτη προτεραιοτητα να διατηρησω σε ταξη τα οικονομικα μου. Αρα μαγειρευουμε Πιπεριες γεμισμενες με Ανοιξιατικα Αρωματα. Τεταρτη να ξαναγινω ερωτευσιμος. Μη με παρεξηγειτε. Θελει κοπο. Οποτε θα προσπαθησουμε να κανουμε Μουσακα. Πολιτικο. Οπως τον εκανε η γιαγια μου. Θεος σ’χωρεστην. Θα βαλω και μια Πεμπτη προτεραιοτητα. Να ζησω με τους γονεις μου οσο περισσοτερες ευχαριστες στιγμες μπορω. Απο εδω κι επειτα ειναι πιο κοντα στο αεναο ταξιδι τους και θα μου λειψουν σιγουρα αργοτερα. Ας εχω λοιπον στιγμες γεματες αναμνησεις για να αντεπεξελθω οταν χρειαστει. Πρωτα λοιπον θα φτιαξουμε «μυζοτο». Δοκιμη λεξη, συμπτυξη των λεξεων μυδια και ριζοτο. Μυδοπιλαφο δηλαδη? Οχι. Ειναι λιγο διαφορετικο στο μαγειρεμα απο το κλασσικο μυδοπιλαφο. Τα ιδια υλικα αλλα αλλιωτικος ο τροπος παρασκευης. Που το κανει σαφως νοστιμοτερο. Μη το ψαξετε αλλου. Δικης μου εμπνευσης κι αυτο. Απο τους πειραματισμους που πετυχαινουν. Να πω κι εδω οτι παλι ταιριαζει λευκο κρασι ειναι εννοουμενο. Chardonnay κατα προτιμηση. Εχει αρκετα ελληνικα πολυ καλα σε γευση, αλλα δυστυχως τα περισσοτερα ειναι ακριβοτερα απο εξ ισου καλα Χιλιανα ή Αυστραλεζικα ή και Γαλλικα. Κατα συνεπεια προτιμηστε αυτο που σας επιτρεπει το βαλαντιο σας. Και για τους πιο μερακληδες υπαρχει και το Ουζο. Που ταιριαζει υπεροχα.

musotto

500 γρ. μυδια καθαρισμενα (σε σακκουλακι)
20 μυδια ολοκληρα για γαρνιτουρα
1/2 φλ. ελαιολαδο
1/2 φλ. λευκο ξηρο κρασι
2 κ.σ. ουζο
2 λιτρα ζωμος κρεατος (που τον διατηρουμε ζεστο)
450 γρ. ρυζι Αρμποριο ή Καρολινα
1 κρεμμυδι ψιλοκομμενο
1 σκελιδα σκορδο ψιλοκομμενο
1 κ.σ. ντοματοπελτε
5-6 τοματινια τσερυ κομμενα στη μεση
2 κ.σ. μαραθο (προαιρετικα)
2 κ.σ. ανιθο ψιλοκομμενο
1 πρασινη καυτερη πιπεριτσα ψιλοκομμενη
Αλατι και πιπερι

Ξυνουμε με συρματοβουρτσα τα κελυφη των μυδιων, τα πλενουμε, αφαιρουμε τα μουστακια τους και τα αχνιζουμε σε μια κατσαρολα με 2 κ.σ. ουζο. Πεταμε οσα δεν ανοιξαν και κραταμε τα υπολοιπα. Σε ενα βαθυ τηγανι (τυπου wok) σωταρουμε στο ελαιολαδο σε μετρια προς δυνατη φωτια το κρεμμυδι, το σκορδο και την καυτερη πιπεριτσα. Προσθετουμε το ρυζι, τον πελτε, τον μαραθο (προαιρετικα) και τον ανιθο.Σωταρουμε για λιγο μεχρι να γινει διαφανο το ρυζι (περιπου 5 λεπτα). Ριχνουμε το κρασι και τα τοματινια, χαμηλωνουμε την ενταση κι ανακατευουμε.Φερνουμε διπλα μας το ζωμο κρεατος κι εχουμε ετοιμη μια κουταλα σουπας. Μολις εξατμιστουν τα υγρα ριχνουμε μια δοση ζωμο με την κουταλα της σουπας και ανακατευουμε. Συνεχιζουμε την ιδια διαδικασια ωστε οταν εξατμιζονται τα υγρα στο ρυζοτο μας να συμπληρωνουμε με μια δοση ζωμου. Οταν φτασουμε να εχουμε 2 δοσεις ακομη ριχνουμε μεσα τα καθαρισμενα μυδια. Αλατοπιπερωνουμε και σερβιρουμε με τα ανοιγμενα ολοκληρα μυδια απο πανω.

Αν βεβαια το βρισκετε χρονοβορο μπορειτε να το μαγειρεψετε σαν κλασσικο μυδοπιλαφο. Δηλ. αφου ριξετε το ρυζι, παραλειπετε το κρασι και ριχνετε το ζωμο απευθειας . Σιγοβραζετε για 15 λεπτα και ριχνετε τα μυδια. Βραζετε για 5 ακομη λεπτα και σερβιρετε παλι με τα ανοιγμενα ολοκληρα μυδια απο πανω.

Πασα για προτεραιοτητες στους :

Pascal

Parafonos

Μουργος

aa-duck

—————-

While I was reading comments on comments on Allu Fun Marx’s blog about his priorites on his life, and I was jealous of him since his first one is to properly raise his child, I discovered that I was recruited to participate in that game too. Priorities. That require Organization. Thinking. Sense. A while ago I was suddenly alone after 6 years of relationship. My first priority to regain my lost self-confidence. Since when someone breaks up with you in order to find the greatest Love of all (apparently not you) then all self confidence goes away. Therefore comes the «musotto». My second priority is to fan the flames of old friendly relations that have faded, since long time relationships and common living isolates you. There goes the Magdalena’s Pasta. Third priority to keep up with my finances. So we are cooking green bell peppers stuffed with spring fragrances. Fourth is to become lovable again. Don’t get me wrong. Takes a lot of effort. So we are making Mousaka. Politiko. Just like my grandmother used to make it. God rest her soul. I will add a fifth priority as well. TO live wity my parents as many pleasnt moments as possible. From now on they are closer on taking the everlasting journey and I will certainly miss them. So I’d better have moments full of memories to handle it when time comes. But first we are making «musotto». Probational word, made from mussels and risotto. Not the classic Mussels and rice. A bit different on the way of cooking it. Same ingredients, different cooking, much more tasty. Don’t look it up anywhere else. An inspiration of experiments that succeed. Should I once more mention that the wine here is white again. Preferably Chardonnay. There are quite a lot of good Greek ones but unfortunately more expensive than other equally good from Chile, Australia or even France. So it’s only a matter of budget what you will go for. For the enthusiasts though there is also Ouzo. An excellent match.

500 gr. meat of mussels
20 mussels with their clam on
1/2 cup olive oil
1/2 cup dry white wine
2 tbs ouzo
2 litres of meat stock (preserved warm)
450 gr. Arborio rice
1 onion chopped
1 clove garlic chopped
1 tbs tomato puree
5-6 cherry tomatos cut in halves
2 tbs fennel (optional)
2 tbs anise
1 small spicy green pepper
salt and pepper to taste

Clean the clams of the mussels using an ironbrush, wash them, remove any hair and steam them in a pot with 2 tbs of ouzo (or water). Discard any that haven’t opened and keep the rest aside. In a large frying pan (wok type) saute with the olive oil in medium high, the onion, garlic and green pepper.Add the rice, tomato puree, fennel (optionally) and anise. Saute until the rice becomes transparent (approx. 5 mins). Add wine and tomatoes, reduce fire and stir. Keep the meat stock near you and have a laddle with it. When almost all liquid is absorbed add a large laddle at a time. Keep cooking and adding laddles of stock and stirring. When there are but 2 portions of stock left, add the meat of mussels and continue cooking until our rice looks tender and creamy. Season with salt and pepper and serve with the open mussels shels on top. Kali Oreksi.

AddThis Social Bookmark Button

Παιχνιδιαρα Μακαροναδα με Γυαλιστερες – Playful Linguine with clams – alle Vongole

Σάββατο, 31 Μαρτίου, 2007

Παιρνω πασα απο την Cruz del Sur και μπαινω κι εγω σ’αυτο το λογοπαιγνιο. Οι λεξεις : «Στάζει, αεροδρόμιο, καϊμάκι, φουστάνι, ιδέα».

Πριν λιγο καιρο σε ενα επαγγελματικο ταξιδι βρεθηκα καθηλωμενος λογω καθυστερησης αναχωρησης της πτησης μου για 6 ωρες στο αεροδρομιο Malpensa του Μιλανου. Αρχικα κανεις δεν ειχε την παραμικρη ιδεα ποση ωρα θα καθυστερουσαμε καθως η ωρα αναχωρησης αλλαζε συνεχως. Ευτυχως ειχα ηδη κοψει το καπνισμα κι ετσι δεν με ενιαζε που δεν επιτρεποταν πουθενα το καπνισμα. Τι να εκανα ομως τοσες ωρες εκει? Αποφασισα να γυρισω ολα τα μαγαζια και τα duty free. Μπηκα σε ενα καταστημα οπτικων και δοκιμασα ισαμε 50 ζευγαρια γυαλια ηλιου. Αγορασα ενα. Επειτα μπηκα σε αλλο ενα καταστημα με ρουχα και δοκιμαζα οτι εβρισκα. Παντελονια, μπλουζες, παπουτσια . Οχι φουστανι δεν εβαλα. Δεν ειχαν στο νουμερο μου. 🙂 Τελικα μετα απο αρκετη ωρα δοκιμων κατεληξα να αγορασω μια ζωνη. Ειχα σπαταλησει ολες κι ολες 2 ωρες. Πηγα για ενα καφε. Κι οπως ημουν απορροφημενος να κοιταζω το μηχανακι του εσπρεσσο να σταζει σταγονα σταγονα τον καφε στο φλυτζανι, σκεφτηκα πως θα μπορουσε κι ο «ελληνικος» καφες να παρασκευαζεται ετσι, αλλα αμεσως αναρωτηθηκα αν θα ειχε και καιμακι. Νομιζω πως εμεις οι Ελληνες αρεσουμε αυτον τον καφε μονο γι’αυτο τον λογο. Το παχυ καιμακι. Οποτε ακυρη η σκεψη μου. Δυστυχως η ωρα δεν περνουσε ευκολα. Γνωστος κοσμος δεν υπηρχε για να ανταλλαξω εστω μια κουβεντα. Δεν ειχα παρει μαζι μου και το λαπ-τοπ για να παιξω ή να περιπλανηθω στο διαδικτυο. Τελικα πηρα ενα βιβλιο και ευτυχως απορροφηθηκα μεχρι να ερθει η ωρα της ανακοινωσης οτι η πτηση μου αναχωρει. Το μονο καλο απο αυτη την καθυστερηση ηταν οτι ειχα ψωνισει μερικα σακκουλακια με εκπληκτικα ζυμαρικα κι οταν γυρισα σπιτι μου εκανα μια πεντανοστιμη μακαροναδα με γυαλιστερες. Οι γυαλιστερες ειναι οστρακοειδη που τα αλιευω μονος μου στην παραλια του εξοχικου μας σπιτιου στη Χαλκιδικη. Το να αλιευω τις γυαλιστερες μου εμαθε μια φιλη. Βρισκονται παντα σε αμμωδη βυθο, περιπου 2 με 3 μετρα βαθος και τις ανακαλυπτεις απο τις 2 μικρες τρυπουλες που κανουν στην επιφανεια της αμμου για να φιλτραρουν το θαλασσινο νερο κι ετσι να τρεφονται. Κι ειναι αστειο που μολις τις πλησιαζεις αμεσως εξαφανιζονται κατω απο την αμμο. Φυσικα εχοντας εντοπισει το σημειο, το μονο που χρειαζεται ειναι να χωσεις το χερι εκει μεσα στην αμμο και να βγαλεις εξω την γυαλιστερη. Βεβαια υπαρχει κι ευκολοτερος τροπος απο αυτον. Στην αγορα υπαρχουν αρκετα ιχθυοπωλεια που πουλανε γυαλιστερες ή και κυδωνια που δινουν την ιδια εξαισια γευση στις μακαροναδες. Για ζυμαρικα σε αυτη τη συνταγη προτιμω τα linguini που ειναι σαν μακροστενες ταλιατελες, ομως γινονται το ιδιο και με σπαγκετι ή ταλιατελες. Απ’οπου κι αν ψαρεψετε τα δικα σας οστρακοειδη, το μονο που χρειαζονται ειναι να καθαριστουν απο την αμμο. Αυτη ειναι μια ευκολη διαδικασια και γινεται ως εξης. Βαζετε τα οστρακοειδη σας σε μια λεκανη γεματη με θαλασσινο νερο και τα αφηνετε ολη νυχτα μεχρι να βγαλουν την αμμο τους ή αν θελετε πιο γρηγορα , βαλτε νερο ισα που να τα σκεπαζει και αλλαξτε το 2-3 φορες σε διαστημα 2 ωρων περιπου. Αν τα αφησετε ολη νυχτα μπορειτε να προσθεσετε στο νερο μισο κουταλακι του γλυκου καλαμποκαλευρο. Με αυτο θα τραφουν τα οστρακοειδη και θα αποβαλλουν οποιαδηποτε ακαθαρσια απο τα στομαχια τους. Στην εσχατη των περιπτωσεων (που δεν την συνιστω) μπορειτε να χρησιμοποιησετε και κατεψυγμενα. Με αυτη την μακαροναδα ταιριαζει ενα δροσερο Chardonnay ή Viognier ή κι ενα Sauvignion. Προσωπικα εδω προτιμω το Chardonnay καθως επειδη το πιατο αυτο το τρωμε οταν ο καιρος ειναι καταλληλος για βουτιες οποτε το κρασι ταιριαζει αρκετα κρυο.

Για 2 ατομα
500 γρ. λινγκουινι ή αλλα ζυμαρικα
18 φρεσκες γυαλιστερες ή κυδωνια
1/2 φλ. λευκο ξηρο κρασι
1/4 φλ. ελαιολαδο
1 κ.σ. χυμο λεμονιου
3 σκ. σκορδο ψιλοκομμενο
1 κρεμμυδι ψιλοκομμενο
1 κ.γ. θυμαρι φρεσκο ή ξηρο
1 πρεζα μπουκοβο

Βαζουμε το κρασι και τα οστρακα σε ενα μεγαλο τηγανι και τα βραζουμε. Τα αφηνουμε να αχνιστουν μεχρι να ανοιξουν. Πεταμε αυτα που δεν ανοιξαν και κραταμε το ζωμο και τα υπολοιπα οστρακα. Σε ενα αλλο τηγανι σε μεσαια ενταση, βαζουμε το ελαιολαδο και σωταρουμε το σκορδο και το κρεμμυδι μεχρι να ροδισουν. Προσθετουμε το ζωμο (κρασιου και οστρακων) , το μπουκοβο και το χυμο λεμονιου. Ανεβαζουμε την ενταση και μολις παρει βραση το μιγμα μας χαμηλωνουμε την ενταση για να σιγοβρασει.
Προσθετουμε τα οστρακα και το θυμαρι. Σκεπαζουμε και αφηνουμε να σιγοβρασει για 10 λεπτα ή και λιγο παραπανω. Στο μεταξυ, σε μια μεγαλη κατσαρολα βραζουμε νερο και μαγειρευουμε τα ζυμαρικα al dente. Στραγγιζουμε τα ζυμαρικα και τα βαζουμε σε πιατελα. Περιχυνουμε με λιγο ελαιολαδο, πασπαλιζουμε με κοκκινο πιπερι και ανακατευουμε. Ριχνουμε απο πανω το μιγμα με τα οστρακα και σερβιρουμε αμεσως.

—————-

Cruz del Sur challenged me into this word game with the following words : dripping, airport, froth, dress, idea.

A while ago on a business trip I was stuck at Malpensa airport for 6 hours due to a flight delay. Initially none had event the faintest idea how long it would take us since the departure schedule was constantly changing. Luckily I had already given up smoking so I didn’t mind that it was forbidden. What would I do though all those hours. I decided to go shopping at all those duty free stores. I entered an optician’s shop and tried around 50 different pairs of sunglasses. I even bought one pair. Then I went to another shop with clothes and tried on everything I could find. Pants, trousers, shirts, shoes. No i didn’t try any dress. They didn’t have any on my size. 🙂 Finally after a long time I ended up buying a belt. It was a mere waste of 2 hours only. Went for coffee.And I was staring at the coffee machine that was dripping coffee drop after drop in the cup, and I thought that even «greek» coffee could be prepared this way, but I immediately wondered if it would provide tha characteristic froth that we Greeks like so much in that coffee. So off went the idea. Unfortunately time was not so easy to go by. I knew nobody there to discuss even. I hadn’t had my laptop with me to play anything or surf the net. So I bought a book and got carried away with it until it was time to leave. The only good thing with this delay was that I bought some bags of exquisite pasta, so when I got home I cooked a delicious dish with clams. I dive for my own clams at the beach of our country house. That was something that a girfriend of mine taught me how to. You can find clams hiding in a sandy sea bottom in a depth of 2 to 3 meters, and you can discover them by those two little holes that they make at the sand surface in order to feed. It’s really funny when you go near them that they immediately shut and hide. But since you have located the spot it’s really easy to shove your hand on that place and dig them out. The easiest way though is to buy them from the local market. For this recipe I prefer linguini which is a classic italian dish «linguini con vongole» but you can go for spaghetti or tagliatelle and they will be equally delicious. Wherever you finally buy your clams all they need is to purged from their sand. This is quite an easy procedure. Put the clams in a large bowl filled with sea water and let them stand overnight. If you are in a hurry you can add sea water just enough to cover them and change the water 2-3 times in a total period of at least 2 hours. If you let them stand overnight you can add a tsp of cornmeal which will feed the clams and thus force them to empty their stomachs of any dirt. FInally, if you wish (I personally do not recommend that) you can use deep frozen clams that you will find in a supermarket. This dish goes well with a cold Chardonnay or Viognier or even a Sauvignon, but I rather like the Chardonnay here since I dive for clams in the summer when the waters are warm enough so the wine needs to be as cool as possible.

for 2 people
500 gr. linguine or other pasta
18 fresh clams
1/2 cup white wine
1/4 cup olive oil
1 tbs lemon juice
3 cloves garlic chopped
1 onion chopped
1 tsp thyme leaves
1 pinch red pepper flakes

Put the wine and clams in a large skillet and bring to a boil. Let them steam until they open. Discard those that haven’t opened and keep the rest of the clams aside as well as the wine liquid. Put olive oil on medium heat in another skillet. Saute the garlic and onion, until the onion begins to brown. Add the wine and clams liquid, red pepper flakes, and the lemon juice to skillet. Raise heat to medium high, bringing to a boil, then bring heat back to medium-low to simmer.
Add the clams, and thyme. Cover skillet and let simmer for 10 minutes or more. Meanwhile, bring large pot of water to boil. Cook linguine al dente, approximately 10 minutes. Drain cooked pasta and place in a serving bowl. Drizzle with olive oil over the cooked pasta, sprinkle a little red pepper, and toss. Add skillet mixture to tossed pasta and serve immediately.Kali oreksi.

AddThis Social Bookmark Button

Εξοχικο Τσουρεκι με Κουμ Κουατ – Country Sweet Loaf with Kumquats

Τετάρτη, 28 Μαρτίου, 2007

garden

Οπως ανεφερα σε προηγουμενο post τα κουμ κουατ τα ανακαλυψα σε ενα οικογενεικο Πασχαλιατικο ταξιδι στην Κερκυρα. Οταν πριν μερικα χρονια αποκτησαμε εξοχικο σπιτι, ενα απο τα πρωτα δεντρακια που φυτεψαμε ηταν ενας θαμνος κουμ-κουατ. Ο οποιος ευδοκιμησε και μαλιστα γεμισε με καρπους την επομενη κιολας χρονια. Το εξοχικο που αποκτησαμε ηταν ουσιαστικα ενα σχεδον εγκαταλελλειμενο οικισμα, σε ενα απεριποιητο οικοπεδο, που οι πρωην ιδιοκτητες φυτευαν περιστασιακα ντοματες και διαφορα ζαρζαβατικα. Η μητερα μου κι εγω, λατρεις των λουλουδιων, αποφασισαμε πως ο κηπος θα γινοταν καλλωπιστικος και στρωθηκαμε στη δουλεια. Δεν μπορω να περιγραψω το ποσο πραγματικα κουραστηκαμε ολοι προκειμενου να συνεφερουμε αυτο το οικοπεδο και να το μεταμορφωσουμε σε ενα παραδεισενιο μικρο κηπο. Οταν λοιπον γεμισε καρπους το δεντρακι με τα κουμ κουατ μας, τα μαζεψαμε και τα γλασαραμε για το τσουρεκι που δεν ηταν αμιγως Πασχαλινο αλλα μπορει καλλιστα να γινει. Ειναι μια διαφορετικη και πρωτοτυπη εκδοχη για τσουρεκι που μπορειτε να σερβιρετε και σαν γλυκισμα συνοδειας τσαγιου ή καφε.Να συμπληρωσω βεβαια πως δεν σας υποχρεωνει κανεις να κανετε τα δικα σας γλασε, μπορειτε να αντικαταστησετε τα κουμ κουατ με φρουι γλασε ετοιμα ή ακομη και με κοντιτα. Φυσικα και παλι μπορειτε να δειτε κι αλλες Πασχαλινες συνταγες στο blog της παθιασμενης μαγειρισσας

tsoureki

500 γρ. αλευρι για ολες τις χρησεις
100 γρ. βουτυρο
70 γρ. ζαχαρη
1 φακ. μαγια (σκονη)
4 κ.σ. γαλα χλιαρο
3 αυγα
1 κ.σ. λικερ γκραν μαρνιε ή κουαντρο
50 γρ. σοκολατα κουβερτουρα σε κομματακια
1/2 κ.γ. μαχλεπι κοπανισμενο

Για το αλειμμα
1 κροκος αυγου χτυπημενος με 1 κ.σ. νερο
2 κ.σ. ζαχαρη

Για τα κουμ-κουατ γλασε
200 γρ. κουμ-κουατ φρεσκα
120 γρ. ζαχαρη
50 γρ. ζαχαρη αχνη

Προθερμαινουμε το φουρνο στους 250 C. Κοβουμε τα κουμ-κουατ σε φετες και καθαριζουμε απο τυχον κουκουτσια. Τα βαζουμε σε ενα ταψι και τα ψηνουμε για 5-8 λεπτα μεχρι να στεγνωσουν. Βαζουμε σε μια κατσαρολα τη ζαχαρη με 200 γρ. νερο και φτιαχνουμε ενα σιροπι σε δυνατο βρασμο. Το σιροπι ειναι ετοιμο οταν ριξουμε μια σταγονα του σε κρυο νερο και γινει σκληρη και ευθραστη. Πασπαλιζουμε ενα πιατο με τη μιση αχνη ζαχαρη. Με μια τρυπητη κουταλα βουταμε τα κουμ-κουατ στο σιροπι, τα ανακατευουμε τα στραγγιζουμε και τα ακουμπαμε στο πιατο με την αχνη ζαχαρη.Τα πασπαλιζουμε με την υπολοιπη αχνη ζαχαρη και τα αφηνουμε να κρυωσουν εντελως μεχρι να τα χρησιμοποιησουμε.
Διαλυουμε τη μαγια σε 2 κ.σ. χλιαρο γαλα. Προσθετουμε 1 κ.γ. ζαχαρη και αφηνουμε το μιγμα να «δεσει» για 15 λεπτα. Στο μεταξυ χτυπαμε στο μιξερ, το βουτυρο με την υπολοιπη ζαχαρη μεχρι να αφρατεψει και ριχνουμε επειτα τα αυγα ενα ενα συνεχιζοντας το χτυπημα. Κοσκινιζουμε το αλευρι μαζι με το μαχλεπι και τα ενσωματωνουμε απαλα και σε μικρες ποσοτητες στο μιγμα με το βουτυρο και τα αυγα. Επειτα προσθετουμε τη μαγια, το λικερ και το υπολοιπο γαλα. Ζυμωνουμε μεχρι να γινει η ζυμη μας λεια και ελαστικη. Βαζουμε τη ζυμη σε βουτυρωμενο μπωλ, σκεπαζουμε με υγρη πετσετα και την αφηνουμε σε ζεστο μερος για 1 ωρα και 30 λεπτα μεχρι να διπλασιαστει σε ογκο. Ζυμωνουμε τη ζυμη σκορπιζοντας ενδιαμεσα τα γλασαρισμενα κουμ-κουατ και τα κομματια σοκολατας. Πλαθουμε κυλινδρικα κορδονια και σχηματιζουμε κουλουρες ή πλεξουδες. Τοποθετουμε τα τσουρεκια σε βουτυρωμενο ταψι και στρωμενο με αντικολλητικο χαρτι. Αφηνουμε να φουσκωσουν και παλι τα τσουρεκια μας για 2 ωρες. Αλειφουμε τα τσουρεκια με το αυγο, πασπαλιζουμε με ζαχαρη και ψηνουμε σε προθερμασμενο φουρνο στους 190 C. για 35 λεπτα περιπου.

——————-

garden view right side

As I mentioned in a previous post, I had discovered kumquats on a family Easter trip to Corfu. When a few years back our family bought a country house, one of the first trees we planted was a kumquat shrub. Which flourished and gave lots of fruits the very next year. The cottage we bought was actually an almost abandoned house, in a sloppy site, where the previous owners used to plant occasionaly tomatoes and other kind of vegetables. My mother and I , both worshippers of flowers, decided that this would become a garden and started working towards that direction immediately.I can’t even describe, how tiring it was for all of us, in order to revive the site and transform it into a small paradise. So, when our shrub gave us the kumquats, we picked them and glazed them for our loaf, that wasn’t exactly Easter originated, but can certainly become one. It’s a different and original version for «tsoureki» that can be served as side pastry for tea or coffee. Ι should add here that is not necessary to make your own glazed kumquats, you can substitute them with ready made candied fruits. And there are even more recipes for Easter at the Passionate Cook’s blog with the theme : Waiter there’s something in my… Easter Basket
500 gr. all purpose flour
100 gr. butter
70 gr. sugar
8 gr. dried yeast
4 tbs warm milk
3 eggs
1 tbs grand marnier or cointreau liquor
50 gr. dark chocolate diced
1/2 tsp mahleb crushed

For brushing the loaves
1 egg yolk beaten with 1 tbs water
2 tbs sugar

For the glazed kumquats
200 gr. kumquats
120 gr. sugar
50 gr. confectioner’s sugar

Preheat the oven at 250 C. Wash and cut the kumquats in slices and discard any seeds you may find. Put them in an oven dish and bake them for 5-8 mins. untile they are dry. Put the sugar in a casserole with 200 gr. water and boil until one drop of this mixture when it falls into cold water freezes immediately and becomes hard and fragile. Sprinkle one plate with half of the confectioners sugar. With a skimmer, dip the kumquats in the sirop, stir them, drain them and put them on the plate with the sugar. Sprinkle with the rest of the sugar and let them cool till when we will use them for our loaves.
Melt the yeast with 2 tbs warm milk. Add 1 tsp of sugar and let the yeast ferment for 15 mins. Meanwhile in a food processor work the butter and sugar until foamy, then add the eggs one after another, while beating. Sift the flour with the mahleb and fold it in small quantities in the butter/eggs mixture. Add the yeast, the liquor and the remaining milk. Knead the dough until it becomes smooth and elastic. Place it in a greased bowl, cover with a wet towel and let it rise in a warm place for 1 hour and 30 mins. until it has doubled its size. Work the dough spreading in between the kumquat slices and the chocolate pieces. Form cylindrical cords and shape them into rounds or braids. Place them in a greased oven dish and let them rise for 2 hours. Brush them with the beaten egg, sprinkle with the sugar on top and bake them in a preheated oven, at 190 C. for 35 mins.

AddThis Social Bookmark Button

Το Αθωο Μπιφτεκι Σολομου – The Innocent Salmon Burger

Δευτέρα, 26 Μαρτίου, 2007

Υπαρχουν μερες που εχω μια τεραστια επιθυμια για να φαω κατι γευστικο αλλα τοτε αμεσως σκεφτομαι πως δεν υπαρχουν πολλα υλικα που δεν επιβαρυνουν με εξτρα βαρος. Ο σολομος βεβαια ειναι ενα ιδιαιτερα υγιεινο φαγητο. Η καταναλωση αυτου του ψαριου θεωρειται υγιης λογω της περιεκτικοτητας του σε υψηλης ποιοτητας πρωτεινη, σε χαμηλα λιπαρα και σε οξεα Ωμεγα-3. Γι’αυτο κι ειναι καλο να τρωγεται οσο το δυνατον συχνοτερα. Βεβαια αυτο το ψαρι δεν πρεπει να τρωγεται μονο ψητο ή στη σχαρα. Αν συνδυαστει με αλλα υλικα μπορει να δωσει ακομη και μπιφτεκια που ειναι πολυ υγιεινα και δεν θα μας γεμισουν ενοχες. Σερβιρετε τα με λιγη ελαφρια μαγιονεζα και μια φρεσκα σαλατα και θα μεινετε ακρως ικανοποιημενοι.

250 γρ. φιλετο σολομου
1 ριζα τζιντζερ, ξεφλουδισμενη και ψιλοκομμενη
250 γρ. πατατες βρασμενες
1 αυγο χτυπημενο
75 γρ. αλευρι για ολες τις χρησεις
2 κ.σ. σαλτσα σογιας
2 κρεμμυδια, ψιλοκομμενα
αλατι και πιπερι
2 κ.σ. φρυγανια τριμμενη

Πλενετε το σολομο σε κρυο νερο. Στεγνωστε με χαρτι κουζινας, αφαιρεστε το δερμα του, τα κοκκαλα και ψιλοκοψτε τον. Κοψτε τις πατατες σε πολυ μικρα κομματια. Βαλτε τα κρεμμυδια σε ενα μπωλ, τον σολομο, τις πατατες, το αυγο, αλατι και πιπερι, τη σαλτσα σογιας, το τζιντζερ και τη φρυγανια και ανακατεψτε με ενα πηρουνι. Πλαστε με τα χερια μπαλες μεσαιου μεγεθους και με τις παλαμες πλατυνετε τες για να παρουν το σχημα μπιφτεκιου. Σε ενα πιατο βαλτε το αλευρι και αλευρωστε τα μπιφτεκια. Ζεσταινετε το λαδι σε ενα βαθυ τηγανι μεχρι να καψει. Βαζετε τα μπιφτεκια και μαγειρευετε για 5 λεπτα ή μεχρι να ροδισουν κι απο τις 2 πλευρες. Στραγγιξτε σε απορροφητικη πετσετα και σερβιρετε ζεστα.

——————

There are days that Ι have a strong desire to eat something savory but then immediately I think that there aren’t many things that do not surcharge me with extra weight. Salmon though is a very healthy food. Consuming this fish is considered to be quite healthy due to the fish’s high protein and low fat levels and to its high Omega-3 fatty acids content. That is why it is good to eat it as often as possible. Nevertheless this fish should not only be eaten grilled or baked. It can be combined with other ingredients to produce even a burger that is very healthy and will not burden you with guilt. Serve them with some light mayonaise sauce and a fresh salad and you will be certainly satisfied.

250 gr. salmon fillet
1 piece of fresh ginger, peeled and grated
250 gr. boiled potatoes
1 egg beaten
75 gr. all purpose flour
2 tbs soy sauce
2 scallions, finely chopped
salt and pepper
2 tbs plain breadcrumbs

Rinse the salmon under cold running water. Pat dry with a paper towel, skin, bone and chop. Dice the boiled potatoes. Put the scallions in a large bowl, add the salmon, potatoes, egg, salt and pepper, soy sauce, ginger and breadcrumbs and mix well with a fork. With your hands shape the mixture into medium sized balls, then with your palms flatten them forming burgers. In a plate, place the flour and dredge the burgers. Heat the oil in a frying pan until very hot. Add the burgers and cook for 5 mins, or until nicely browned on both sides. Drain on paper towels and serve hot.
Kali oreksi.

Digg!

Λιτοδιαιτος Σολομος Μαριναρισμενος – Dietary Marinated Salmon

Δευτέρα, 26 Μαρτίου, 2007

Γνωριζω παρα πολυ καλα τις συνεπειες και τα παραφερναλια της εκλεκτικης διατροφης. Οταν τρωμε καλα δεν σημαινει οτι τρωμε και πολυ. Εμεις οι Ελληνες εχουμε συνδυασει την ποσοτητα κι οχι την ποιοτητα με την καλοφαγία. Μεχρι την ηλικια των 35 ημουν ευλογημενος να μπορω να τρωω σχετικα μεγαλες ποσοτητες χωρις αυτο να προκαλει δυσαρεστες συνεπειες στην εμφανιση μου. Βεβαια επειδη παντα μ’αρεσε και η γυμναστικη φυσικο ηταν να μην παχαινω. Ομως εχει ο καιρος γυρισματα και , μια εγχειριση, ενα σπασιμο ποδιου και φυσικα τα χρονια που περασαν ηρθαν και μεταμορφωθηκαν σε μερικα κιλα που δυσκολα εφυγαν. Υπαρχουν αρκετες συνταγες με μικρη θερμιδικη αξια ωστε να ειναι ικανες να μας χορτασουν χωρις να μας παχυνουν. Ο σολομος ειναι ενα συστατικο απο αυτες κι εχει μεγαλη κι ωφελιμη αξια. Μια πανευκολη συνταγη ειναι φυσικα να τον κανουμε ψητο στη σχαρα ή και στο φουρνο. Ομως δεν ειναι και οτι πιο νοστιμο οταν ειναι ενα σκετο ψαρι. Γι’αυτο υπαρχει μια εκπληκτικη μαριναδα που θα μεταμορφωσει τον σολομο σας σε ενα εκπληκτικης νοστιμιας πιατο χωρις ιδιαιτερο κοπο. Συνοδεψτε ειτε με πουρε πατατας ειτε με ρυζι μπασματι και θα εκπλαγειτε.

2 φιλετα σολομου
1 φλ. λευκο ξηρο κρασι
4 κ.σ. σαλτσα σογιας
1/2 κ.γ. πιπερι
3 κ.σ. ελαιολαδο
1/2 λεμονι χυμο
1/2 κ.γ. ανιθο

Βαζουμε ολα τα υλικα σε ενα βαθυ μπωλ με καπακι. Μαριναρουμε τα φιλετα του σολομου για 2-3 ωρες, ανακατευοντας τακτικα για να παει παντου το μιγμα. Ψηνουμε στη σχαρα για περιπου 8 λεπτα απο καθε πλευρα ή βαζουμε σε ενα ταψακι το σολομο μαζι με τη μαριναδα του και ψηνουμε για 15 λεπτα προσεχοντας να βαλουμε το δερμα του σολομου απο την κατω πλευρα.

Θυμωμενη Αραμπιατα με Τοματινια – Ungry Arrabiata with cherry tomatoes

Πέμπτη, 22 Μαρτίου, 2007

Αραμπιατα σημαινει θυμωμενος στα ιταλικα και ειναι το ονομα μιας πασιγνωστης σαλτσας για πενες. Βασικα συστατικα το σκορδο, οι ντοματες και το κοκκινο πιπερι. Στη δικη μου εκδοχη οι κλασσικες ντοματες εχουν αντικατασταθει με τα τοματινια που τα μαριναρω αρχικα και ετσι μοσχοβολα η κουζινα σας σαν να βρισκεστε σε Ιταλικη Τρατορια. Φυσικα κανεις δεν μπορει να θυμωσει με ενα τετοιο πιατο αλλα ακριβως επειδη μπορει να «κοκκινησει» σαν απο θυμο γι’αυτο κι ονομαστηκε ετσι. Μπορειτε να προσθεσετε περισσοτερο μπουκοβο, αν θελετε μια πιο πικαντικη γευση, και αν το θελετε πραγματικα καυτερο, θα σας προτεινα να προσθεσετε και μια κοκκινη καυτερη πιπερια. Αυτη τη συνταγη την αφιερωνω εξαιρετικα σε ολους τους φιλους μου που ξερω οτι τους αρεσει και αν και ειμαι σιγουρος οτι προτιμουν να την μαγειρευω εγω και να τους καλω στο σπιτι, παρολα αυτα καποια στιγμη εφοσον θελησουν να την μαγειρεψουν μονοι τους, τουλαχιστον ας υπαρχει καπου δημοσιευμενη. 🙂 Το καλυτερο που μπορει να συνδυαστει με μια τοσο πικαντικη γευση ειναι ενα ελαφρυ Ροζε ή ενα Shiraz-Syrah.

500 γρ. ζυμαρικα πενες ή κατι αλλο
4 κ.σ. εξτρα παρθενο ελαιολαδο
3 σκελιδες σκορδο ψιλοκομμενο
1 κ.γ. μπουκοβο
1/4 κ.γ. αλατι
1/4 κ.γ. πιπερι
1 κιλο τοματινια τσερυ
1/4 φλ. λευκο ξηρο κρασι
1 κ.γ. ξυσμα λεμονιου
1 κ.σ. ζαχαρη
2 κ.σ. μαιντανο ψιλοκομμενο
6 φυλλα βασιλικου ψιλοκομμενα
1/4 φλ. πεκορινο ή κεφαλοτυρι τριμμενο

Πλενουμε και στεγνωνουμε τα τοματινια. Τα κοβουμε στη μεση και τα βαζουμε σε ενα μπωλ με το σκορδο, το μπουκοβο, το μαιντανο το βασιλικο και το κρασι. Αφηνουμε να μαριναριστουν για περιπου 10 λεπτα. Σε ενα βαθυ τηγανι , σε δυνατη φωτια ριχνουμε το ελαιολαδο και προσθετουμε το μιγμα με τα τοματινια. Σωταρουμε για 2-3 λεπτα, ανακατευοντας τακτικα με ενα ξυλινο κουταλι. Αλατοπιπερωνουμε και προσθετουμε τη ζαχαρη και το ξυσμα λεμονιου. Δεν πρεπει να παρασωταρουμε τα τοματινια επειδη θελουμε να διατηρησουν τη σαρκα τους και να παραμεινουν σφιχτα. Στο μεταξυ, βραζουμε τα ζυμαρικα σε μια μεγαλη κατσαρολα με αλατισμενο νερο μεχρι να γινουν αλ ντεντε. Στραγγιζουμε τα ζυμαρικα και τα βαζουμε στο τηγανι μαζι με τη σαλτσα. Μαγειρευουμε για 5 λεπτα ακομη σε δυνατη φωτια, ανακατευοντας συνεχως ωστε να απορροφηθει η σαλτσα απο τα ζυμαρικα.
Πασπαλιστε με το τριμμενο τυρι και σερβιρετε.

————————

Arrabiata means ungry in Italian and is the title of a famous sauce for penne. Basic ingredients, garlic, tomatoes and red pepper flakes. My version substitutes classic tomatoes, with the small cherry ones, that I initially marinate, which leads to a kitchen, smelling like a true Italian Trattoria. Naturally, nobody can go ungry when you treat him with such a dish, but because it can make someone «blush» as if mad, that’s the reason for the title. You can add more pepper flakes if you wish a more piquant taste, but if you are looking for a trully hot dish, then you can add a small red chilli pepper. This recipe is dedicated to all my friends who adore this dish and though I know they’d rather have me cook it for them and invite them over to my house, nonetheless if on a certain moment any of them wishes to prepare it by him or herself, at least they will find somewhere posted.:-) The best combination with such a spicy and piquant taste is a Rose wine or a Shiraz-Syrah.

500 gr. pasta penne or other
4 tbs extra virgin olive oil
3 cloves garlic chopped
1 tsp red pepper flakes
1/4 tsp salt
1/4 tsp pepper
1 kilo cherry tomatoes
1/4 cup dry white wine
1 tsp lemon zest
1 tbs white sugar
2 tbs parsley roughly chopped
6 leaves fresh basil chopped
1/4 cup Pecorino Romano cheese grated

Wash and dry the tomatoes. Cut them in half, and place in a bowl with the garlic, red pepper flakes, parsley, basil and wine. Let marinate for approx. 10 minutes. Heat the oil in a large frying pan over high heat and add the tomato mixture. Cook for 2-3 minutes, stirring often with a wooden spoon. Season with salt and pepper and add the sugar and lemon zest. Cook for about 3 more minutes and remove from heat. Do not overcook the tomatoes, they should be firm and retain their skins. Meanwhile cook the pasta in a large pan of salted, boiling water until al dente. Drain the pasta and add the tomato mixture in the frying pan. Cook for 5 minutes more over high heat, tossing constantly, so that the tomato sauce is absorbed by the pasta as it finishes cooking.
Sprinkle with the grated cheese and serve. Kali oreksi.

Digg!

Μπακαλιαρος Σκορδαλια – Η ανασα του Δρακου – Dragon’s breath – Cod with Aioli Dip

Τετάρτη, 21 Μαρτίου, 2007

Αλλη μια παραδοσιακη λιχουδια , που πιστευω γινεται απο ακρη σε ακρη ολοκληρης της Ελλαδας ειναι ο αλιπαστος μπακαλιαρος που μαγειρευουμε την ημερα του Ευαγγελισμου. Η 25η Μαρτιου ειναι συνυφασμενη με τον μπακαλιαρο και τη θανατερη σκορδαλια. Εδω η συνταγη ειναι κλασσικη για τη σκορδαλια αλλα οχι για το κουρκουτι που ειναι δανεισμενο απο την Ιαπωνικη κουζινα που κι αυτη με τη σειρα της το δανειστηκε απο την Πορτογαλια. Το βασικο μυστικο ειναι το παγωμενο νερο το οποιο βοηθα ωστε να μη τραβηξει πολυ λαδι κατα το τηγανισμα και να μη γινει κολλωδες τελικα. Το κορν φλαουρ δινει μια τραγανη κι ελαφρια κρουστα στον μπακαλιαρο και θα δειτε πως δεν θα μπορειτε να αντισταθειτε στην καταναλωση ολοενα και περισσοτερων κομματιων. Το λαδι για το τηγανισμα μπορει να ειναι οποιοδηποτε φυτικο αλλα προσωπικα προτιμω το ελαιολαδο καθως επειδη αντεχει σε ψηλοτερες θερμοκρασιες, δεν καιγεται, ωστε να γινεται ανθυγιεινο, κρατα ολα τα θρεπτικα συστατικα του και προαγει την πραγματικη γευση και νοστιμια του φαγητου μας. Το ελαιολαδο δεν διεισδυει στο εσωτερικο του φαγητου που τηγανιζουμε, με αποτελεσμα, το τελικο μας πιατο να εχει μικροτερη περιεκτικοτητα σε λιπαρα απο οτι αν το τηγανιζαμε με καποιο αλλο φυτικο λαδι.

Για το κουρκουτι
1 αυγο (κροκος)
1 ποτηρι παγωμενο νερο
1/2 κουπα αλευρι
2 κ.σ. μπυρα παγωμενη
1/2 κουπα Κορν φλαουρ

1 κιλο μπακαλιαρος ξαλμυρισμενος χωρις το δερμα του
1 κουπα λαδι για τηγανισμα

Για τη σκορδαλια
2 πατατες βρασμενες και ξεφλουδισμενες
1 φετα ψωμι ψιχα
3-4 σκ. σκορδο
1/2 κ.γ. αλατι
1/2 φλ ελαιολαδο
2 κ.γ. ξυδι
50 γρ. καρυδια

Βαζουμε το μπακαλιαρο απο την προηγουμενη μερα σε λεκανη με νερο που θα το αλλαξουμε 3-4 φορες. Στο πρωτο νερο καλο θα ηταν να βαλουμε λιγο χοντρο αλατι ή σοδα του φαγητου.
Μετα απο 12 ωρες το λιγοτερο θα βγαλουμε τον μπακαλιαρο θα τον ξεπετσωσουμε, θα τον ξεκοκκαλισουμε και θα τον κοψουμε σε μικρα κομματια.
Ετοιμαζουμε τη σκορδαλια. Σε ενα μιξερ ριχνουμε το σκορδο με το αλατι και δουλευουμε μεχρι να λιωσουν οι σκελιδες. Προσθετουμε τις πατατες που εχουμε κοψει σε κομματια, το ψωμι και το ξυδι. Ριχνουμε σιγα σιγα το ελαιολαδο ενω συνεχιζουμε το κτυπημα στο μιξερ. Ριχνουμε στο τελος τα καρυδια τα οποια χτυπαμε ελαχιστα. Βαζουμε σε μπωλ και βαζουμε στο ψυγειο για 1-2 ωρες πριν τη σερβιρουμε.
Βαζουμε σε ενα βαθυ τηγανι, σε δυνατη φωτια, το λαδι να καψει. Ετοιμαζουμε το κουρκουτι ανακατευοντας ολα τα υλικα σε ενα βαθυ μπωλ, και ριχνουμε μεσα τα κομματια του μπακαλιαρου. Τηγανιζουμε τα κομματια του μπακαλιαρου παιρνοντας μια ποσοτητα καθε φορα που χωρα σε ενα κουταλι. Στραγγιζουμε σε απορροφητικη πετσετα και σερβιρουμε με τη σκορδαλια.

—————–

Another traditional delicacy which I believe is prepared allover Greece, is the «salted» and dried cod, that we cook during the Annunciation. March 25th is closely related to cod and the deadly «skordalia» (kind of aioli). The recipe here is classic for «skordalia» but not for the batter, which is borrowed from the Japanese cuisine, which in turn borrowed it from the Portuguese. The basic secret is ice cold water which helps so that the fried pieces do not absorb so much oil which would lead to «sticky» results. Corn flour produces a crispy and light crust to the cod and you will see that you won’t be able to resist devouring more and more bites. The frying oil medium can be any kind of vegetable oil but I personally prefer oilive oil, since it has a very high smoke point, so that it doesn’t burn even at high cooking temperatures, an it retains all of its healthy properties and brings out the true flavors of the food. Olive oil does not penetrate food during the cooking process as readily as some other types of oils, which results in a lower fat content in the finished dish.

For the batter
1 egg yolk
1 cup ice cold water
1/2 cup all purpose flour
2 tbs ice cold beer
1/2 cup corn flour

1 kilo salted dried codfish
1 cup oil for deep frying

For the skordalia (aioli)
2 potatoes boiled and peeled
1 slice of bread (without the crust)
3-4 cloves of garlic
1/2 tsp salt
1/2 cup extra virgin olive oil
2 tsp vinegar
50 gr walnuts

Put the codfish from the previous day in a large bowl with water which you will change at least 3-4 times. It is better to use some salt or baking soda in the first quantity of water. 24 hours later or even more, take the codfish, remove the skin and bones and cut it in small pieces.
Prepare the skordalia. In a food processor work the garlic and salt until they are squashed. Add the potatoes that you have previously cut in pieces, bread and vinegar. While working add graddualy the olive oil. Finally add the walnuts but do not work a lot since we want them to be present in the dip. Put in a bowl and refrigerate for 1-2 hours before serving.
In a large frying pan put the olive oil over high heat. Prepare the batter mixing all ingredients together in a large bowl and add the codfish pieces. Using a spoon take pieces of the mixture and deep fry them until golden brown. Drain on paper towels and serve with the skordalia. Kali oreksi.

Digg!

Φοβισμενο Σουφλε με Ζαμπον – Scared Soufflé with Ham

Κυριακή, 18 Μαρτίου, 2007

Στη ζωη ο καθενας προσπαθει να κανει το καλυτερο δυνατο για τον εαυτο του. Παλευουμε να αποκτησουμε τα τετριμμενα και ματαιοδοξα που θεωρητικα θα μας κανουν ευτυχισμενους. Πολλες φορες εχω παρομοιασει τη ζωη με την παρασκευη μιας συνταγης. Σαν το σουφλε. Κανεις προσεκτικες και απαλες κινησεις. Προσεχεις τη σειρα που θα ακολουθησεις. Ακολουθεις ευλαβικα το μοτιβο που εχεις επιλεξει. Και στο τελος αν ολα εχουν παει καλα, καθεσαι να το γευτεις και να το απολαυσεις. Και τοτε… πφφφφφφ. Ολα μπορει να ξεφουσκωσουν. Και μενεις με μια πικρη και απραγματοποιητη επιθυμια. Ετσι και το σουφλε. Δυστυχως μπορει να ξεφουσκωσει πολυ ευκολα και φυσικα ακομη κι αν πετυχει, πρεπει να φαγωθει αμεσως καθως αφου περασουν 20-25 λεπτα θα «κατσει». Μεχρι σημερα ειχα την τυχη να μην μου ξεφουσκωσει κανενα σουφλε, ομως δεν συνεβη το ιδιο και με τη ζωη μου. Καποιες απο τις σχεσεις μου κατεληξαν να ξεφουσκωσουν , τη στιγμη ακριβως που πιστευα πως ολα πηγαιναν καλα. Ευχομαι να μη συναντησετε κατι τετοιο ουτε στη ζωη σας ουτε και στο φουρνο σας.

souffle

150 γρ. αλευρι
100 γρ. βουτυρο
1/2 λιτρο γαλα ζεστο
200 γρ. καπνιστο ζαμπον ψιλοκομμενο
150 γρ. κασερι τριμμενο
6 αυγα χωρισμενα σε κροκους και ασπραδια
1/8 κ.γ. μοσχοκαρυδο
1/2 κ.γ. αλατι
1/2 κ.γ. πιπερι
λιγη τριμμενη φρυγανια για τα φορμακια

Λιωνουμε το βουτυρο σε μια κατσαρολα, προσθετουμε το αλευρι και ανακατευουμε καλα. Ριχνουμε το ζεστο γαλα, αποσυρουμε απο τη φωτια και προσθετουμε τους κροκους των αυγων, αλατι, πιπερι και το μοσχοκαρυδο χτυπωντας με συρμα.
Χτυπαμε τα ασπραδια σε σφιχτη μαρεγκα και την ενσωματωνουμε στο μιγμα ανακατευοντας απαλα. Ριχνουμε τα κομματια του ζαμπον και το τυρι, ανακατευουμε και μοιραζουμε σε 6 ατομικα πυριμαχα φορμακια ή σε μια μεγαλη φορμα που προηγουμενως εχουμε αλειψει με βουτυρο και πασπαλισαμε με τριμμενη φρυγανια.
Ψηνουμε σε προθερμασμενο φουρνο στους 200 C. Αν χρησιμοποιησουμε ατομικα φορμακια ψηνουμε για 30-35 λεπτα ενω σε μεγαλη φορμα 40-45 λεπτα.

—————

In life we all try to achieve the best for ourselves. Fight to gain the vane that theoretically will make us happier. Many times I have resembled my life with the preparation of a recipe. Like soufflee. You make careful and smooth moves. Watch the order you will follow. Pursue the motif you have chosen. And in the end, if all has gone as planned, sit back to taste and enjoy. An then… pffffffffff. It all might deflate. And you are left with a bitter and unfulfilled desire. So happens with the soufflees. Unfortunately they can deflate very easily and naturally even if it works out perfectly, it has to be eaten fast, since in 20-25 mins it will be «fluffy». Up till now I have been lucky enough and none of my soufflees has deflated. The same though hasn’t happened with my life. Some of my relationships have ended «fluffy», right at the moment when I thought that all was going well. I wish nobody will come across something like that in his life as well as in his oven.

150 gr. flour
100 gr butter
1/2 lt warm milk
200 gr. smoked ham cut in pieces
150 gr. kaseri or other yellow cheese
6 eggs separated (yolks from whites)
1/8 tsp ground nutmeg
1/2 tsp salt
1/2 tsp pepper

In a saucepan we melt the butter, add the flour and stir well. Pour the warm milk in, remove from heat and add the egg yolks, salt, pepper and nutmeg stirring well.
Beat the eggs in a bowl to form a marengue and fold it gently in the mixture. Add the ham pieces and the cheese, stir gently and spoon the mixture in 6 soufflé cups or one oven dish that you have greased earlier.
Cook in a preheated oven at 200 C. If we use the individual cups then we cook for 30-35 mins, while on the large dish we go for 40-45 mins. Kali oreksi.

Digg!

Ζωγραφιστη Σαλατα με Φρουτα του Δασους – Painted Salad with Forest Fruits

Σάββατο, 17 Μαρτίου, 2007

Μερικες φορες το μονο που χρειαζεται ειναι λιγη φαντασια. Το να κανει καποιος μια σαλατα ειναι βαρετο οταν τα υλικα ειναι κοινα και πολυχρησιμοποιημενα. Αν ομως σκεφθειτε κι αναμιξετε ισως και παραξενα υλικα, το αποτελεσμα μπορει να σας ενθουσιασει. Η παρακατω σαλατα ειναι απλη σχετικα αλλα μοιαζει με πινακα ζωγραφικης οταν τη σερβιρουμε. Ο χυμος απο τα μανταρινια δινει μια γλυκοξινη γευση που προσωπικα με ενθουσιασε την πρωτη φορα που τη δοκιμασα. Πιστευω πως οποιος δοκιμασει ακομα και σε μια απλη σαλατα να αντικαταστησει το λεμονι με μανταρινι θα ενθουσιαστει το ιδιο.

forest fruit salad

200 γρ. κοκκινα φρουτα (φραγκοσταφυλα, μουρα, βατομουρα)
σπορια απο ενα ροδι
40 γρ. κουκουναρια
40 γρ. καρυδια
1 μανταρινι σε φετες
1 σαλατα σγουρη
1 σαλατα κοκκινη ή ραντιτσιο
1/8 κ.γ. πιπερι
2 πρασινα κρεμμυδακια ψιλοκομμενα
100 γρ. φιλετο κοτοπουλου βρασμενο και κομμενο σε μικρα κομματια
1 κ.σ. σχοινοπρασσο ψιλοκομμενο

Για το ντρεσινγκ
χυμο απο 2 μανταρινια
3 κ.σ. ελαιολαδο
1 κ.γ μουσταρδα πικαντικη

Κοβουμε τις σαλατες με τα χερια και τις βαζουμε σε ενα βαθυ μπωλ. Απο πανω βαζουμε τα κομματια του κοτοπουλου. Ριχνουμε επειτα τα κουκουναρια, τα σπορια απο το ροδι και τα κοκκινα φρουτα. Στολιζουμε με τις φετες απο το μανταρινι, τα κρεμμυδακια και τα καρυδια. Ανακατευουμε σε ενα μπωλακι το λαδι, τη μουσταρδα και το χυμο απο τα μανταρινια μεχρι να γινουν ενα μιγμα. Περιχυνουμε τη σαλατα και γαρνιρουμε με το ψιλοκομμενο σχοινοπρασσο.

————–

Sometimes all we need is a little bit of fantasy. Making a salad can be boring if we use common and used ingredients. But if you think of mixing strange things, the result might surprise you. The following salad is relevantly simple but looks like a painting when served. Tha tangerine juice gives a sweet and sour taste that really thrilled me the first time I tasted it. I believe that whoever tries to subsitute lemon with tangerine even in a simple salad will be as thrilled as I was.

200 gr. red forest fruits (red currants, raspberries, blueberries)
seeds of a pomegranate
40 gr. walnuts
40 gr. pinenuts
1 tangerine in slices
1 bunch green salad
1 bunch red salad or radichio
1/8 tsp pepper
2 spring onions chopped
100 gr. chicken breast boiled and cut in small pieces
1 tbs chives chopped

For the dressing
juice of 2 tangerines
3 tbs olive oil
1 tsp mustard spicy

Break the salad leaves by hand and put them in a large deep bowl. Top with the chicken pieces. Then add the pinenuts, the pomegranate seeds and the red fruits. Garnish with the tangerine slices, spring onions and walnuts. In another bowl mix the olive oil, tangerine juice and mustard until you get a smooth liquid. Pour over tha salad and sprinkle the chives on top.
Kali oreksi

Digg!

To τραυματισμενο Τσουρεκι με τη Σοκολατενια πλεξουδα – The injured Easter Loaf with the Chocolate braid

Παρασκευή, 16 Μαρτίου, 2007

Η μητερα μου ειναι ενας απο τους πιο θαρραλεους ανθρωπους που εχω γνωρισει και θα μπορουσε να ειναι υποδειγμα για πολλους. Οταν γεννηθηκε ο γιατρος που ξεγεννησε τη γιαγια μου, επιασε τη μητερα μου, νεογεννητο βρεφος, απο το ενα ποδι μονο -μεγα λαθος- με συνεπεια να βγει το ποδι της απο τη θεση του. Δυστυχως κανεις δεν το αντιληφθηκε παρα μονο οταν η μητερα μου ηταν ηδη 3 χρονων. Την δεκαετια του 40 αλλα και του 50 η ιατρικη στην Ελλαδα δεν ηταν στα σημερινα επιπεδα, και φυσικα κανεις δεν εδινε μεγαλα ποσοστα επιτυχιας σε μια τετοια εγχειριση. Φυσικα η μητερα μου εμεινε κουτση απο το ενα ποδι χωρις ομως αυτο να της στερησει τελικα κατι απο τη ζωη της. Παντρευτηκε, εκανε 3 παιδια που μας μεγαλωσαν μαζι με τον πατερα μας, σε ενα σπιτι παντα αστραφτερα καθαρο, που μοσχοβολουσε παντα φρεσκομαγειρεμενα και πεντανοστιμα φαγητα αλλα και πολυ συχνα με διαφορα γλυκα. Ειδικα στις γιορτες η κουζινα γεμιζε με ταψια απο διαφορα γλυκα, κεηκ, τσουρεκια ή μελομακαρονα, καθε τι αναλογα με την εποχη. Περυσι δυστυχως μετα απο ενα ατυχημα, η μητερα μου εσπασε το αριστερο της χερι με αποτελεσμα να μη μπορει φυσικα να ζυμωσει τσουρεκια για το Πασχα. Τοτε μου ζητησε αν μπορω να κανω εγω τα παραδοσιακα μας τσουρεκια. Εννοειται πως δεχτηκα με χαρα. Ομως δεν θα μπορουσα να μην βαλω τη δικη μου πινελια. Παραδοσιακο τσουρεκι μεν αλλα γεμιστο. Το αποτελεσμα ηταν να ενταξουμε τελικα τα γεμιστα τσουρεκια στα ετησια παραδοσιακα γλυκισματα μας. Και φετος η μητερα μου, ηδη μου ζητησε να κανω τα γεμιστα τσουρεκια για το Πασχα. Φυσικα ενα τετοιο τσουρεκι δεν ειναι απαραιτητο να το γευεται κανεις μονο σε περιοδο γιορτων. Προτεινω να το παρασκευαζει κανεις οσο πιο συχνα μπορει γιατι σιγουρα τα παιδια -μικρα και μεγαλα- θα το βρουν εξαισιο για πρωινο αλλα και για απογευματινο. Μια και τα τσουρεκια ειναι παραδοσιακα γλυκισματα στην Ελλαδα, υπαρχουν αρκετα και σε αλλα μερη του κοσμου. Πολλα απο αυτα θα παρουσιαστουν εδω. Το blog του passionate cook διοργανωνει μια «ημεριδα» με θεμα «Γκαρσον, εχω κατι μεσα στο… Πασχαλινο μου καλαθι». Αξιζει να το δειτε… Κι αν θελετε εχω ετοιμασει κι αλλη μια συνταγη που θα τη βρειτε εδω

easter loaf

Υλικα για 2 τσουρεκια
40 γρ. μαγια
1/2 φλ. γαλα ή νερο χλιαρο

2 1/2 φλ. γαλα
3 1/2 ΦΛ. ζαχαρη
2 κιλα αλευρι
1 3/4 φλ. βουτυρο
10 αυγα και 1 για το αλειμμα
1/4 κ.γ.μαχλεπι κοπανισμενο
1/4 κ.γ. μαστιχα κοπανισμενη
1/8 κ.γ. αλατι

Για τη γεμιση
100 γρ. καρυδια κοπανισμενα
2 κ.σ. μαρμελαδα απο φρουτα του δασους
ξυσμα απο ενα πορτοκαλι
100 γρ. κουβερτουρα σε κομματια
1/2 κ.γ. κανελλα σκονη
1/2 κ.γ. γαρυφαλλο σκονη

Για το γλασο σοκολατας
100 γρ. κουβερτουρα (52% κακαο)
100 γρ. βουτυρο
8 κ.σ. ζαχαρη αχνη
6 κ.σ. κρεμα γαλακτος

Διαλυουμε τη μαγια μεσα στο 1/2 φλ.χλιαρο γαλα ή νερο. Βραζουμε το υπολοιπο γαλα με το βουτυρο, τη ζαχαρη και το αλατι. Ανακατευουμε και αποσυρουμε απο τη φωτια. Το αφηνουμε να χλιαρυνει. Ριχνουμε μεσα τη διαλυμενη μαγια και ανακατευουμε. Επειτα ριχνουμε το μισο αλευρι και τα αυγα χτυπημενα. Ανακατευουμε καλα το μιγμα και ριχνουμε το υπολοιπο αλευρι, τη μαστιχα και το μαχλεπι. Βαζουμε τη ζυμη σε αλευρωμενη επιφανεια και ζυμωνουμε για 8-10 λεπτα ωσπου να αποκτησουμε μια ελαστικη και απαλη ζυμη.Την τοποθετουμε σε ενα μεγαλο βουτυρωμενο μπωλ, σκεπαζουμε με μια βρεγμενη πετσετα και αφηνουμε σε ζεστο μερος για 3 ωρες μεχρι να διπλασιαστει ο ογκος της.
Ανακατευουμε τα υλικα της γεμισης. Ξαναζυμωνουμε ελαφρα τη ζυμη μας, τη χωριζουμε στα δυο, και μετα καθε κομματι το χωριζουμε στα 3. Πλαθουμε μπαστουνια απο το καθε κομματι και τα πλαταινουμε. Μοιραζουμε τη γεμιση και τα ρολαρουμε ωστε να γινουν σαν γεμιστα λουκανικα. Παιρνουμε τα 3 κομματια και πλαθουμε πλεξουδα. Βαζουμε τα τσουρεκια μας σε ταψι και τα αφηνουμε να φουσκωσουν για 1 ωρα. Τα αλειφουμε με αυγο χτυπημενο με 1 κ.σ. νερο και τα ψηνουμε στους 180 C. για 35-40 λεπτα. Τα αφηνουμε να κρυωσουν ενω στο μεταξυ ετοιμαζουμε το γλασο. Σε ενα κατσαρολακι διαλυουμε ολα τα υλικα σε χαμηλη φωτια και ανακατευουμε συνεχως μεχρι να ομογενοποιηθει το μιγμα. Περιχυνουμε τα τσουρεκια με το γλασο και στολιζουμε με κοπανισμενα καρυδια.

———–

My mother is one of the most courageous persons I have ever met and she could have been a bright example to a lot of us. When she was born, the doctor who helped my grandmother give birth, he held my mother, a newly born infant, by only one leg -big mistake- and as a result her leg was dislocated from its natural position. Unfortunately nobody realized that until after my mother was 3 years old already. Back then in the 40’s and 50’s medicine in Greece was not up to nowadays standards therefore noone could guarantee a succesful surgical operation. My mother naturally limped through all her life without any consequences though. She got married, gave birth to 3 children and she along with my father raised us, in a house everclean and shiny, overwhelmed with the smells of freshly cooked dishes and quite often with sweet smells of pastries, cakes and traditional sweets, according to the season. Last year, unfortunately my mother had a small accident which cost her a broken arm and she was unable to prepare the traditional Easter Tsourekia (twisted loaves). She then asked me If I could oblige her by making them myself. I happily complied. But I couldn’t just do without adding my personal touch. Traditional sure but stuffed. The outcome was that now these loaves are considered to be the new tradition for Easter in our family. My mother has already asked to prepare the tsourekia for the upcoming Easter. Such a delicacy though doesn’t have to wait to be prepared only during festive occasions. I suggest that you prepare it as often as you can since it can be an excellent breakfast or supper treat.Since Tsourekia are traditional deserts in Greece, there are still many more thatyou can find here. The passionate cook blog is holding an instalment with the theme : «Waiter, there’s something in my… Easter basket». It’s worth taking a look. And there is yet another recipe of mine that you can find here

Ingrediends for 2 loaves
40 gr. active yeast
1/2 cup warm milk or water

2 1/2 cups milk
3 1/2 cups sugar
2 kilos flour
1 3/4 cup butter
10 eggs plus one extra for coating
1/4 tsp mahleb ground
1/4 tsp mastic ground
1/8 tsp salt

For the stuffing
100 gr. walnuts crushed
2 tbs marmelade from forest fruits
zest of one orange
100 gr. dark chocolate in small pieces
1/2 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ground clove

For the glaze
100 gr. dark chocolate (52% cocoa)
100 gr. butter
8 tbs confectioner’s sugar
6 tbs milk cream

We melt the yeast in the 1/2 cup of warm water or milk. Boil the remaining milk with the butter, sugar and salt. Stir ,remove from heat and let it cool down. Fold in the dilluted yeast mixture. Then pour in half of the flour and the eggs that you have lightly beaten. Stir well and add the remaining flour, mastic and mahleb. Turn out the pastry on a floured surface and work for 8-10 mins. until you reach a dough that is elastic and smooth. Place it in a greased large bowl, covered with a wet towel, in a warm place, for 3 hours until it doubles its size.
Mix the ingredients for the stuffing. Work the dough a little more, split it in half, then split each piece in 3 smaller pieces. Make long rolls of each piece and then flatten them with your palms. Spoon the stuffing on all 6 pieces and roll them each in such a way that they look like stuffed sausages. Take the 3 pieces and weave them as a braid. Place both braids in a large greased oven dish and let them raise for 1 hour. Coat them with the egg that you have beaten with a 1 tbs of water and bake them in a preheated oven at 180 .C for 35-40 mins. Let them cool down while you prepare the glaze. In a heavy saucepan over low heat we melt the ingredients and stir until we reach a smooth mixture. Cover the tsourekia with the glaze and top with some crushed walnuts.

AddThis Social Bookmark Button